第 17 章節
關燈
小
中
大
之一。
然後在一個淒淒的冬夜,就在她現在騎馬的不遠之處,她的黑夜天使發現她的存在,教導她兒童本來應該被珍愛和照顧。
看見成人的麥肯,她終於發現第一位對她仁慈的人的真實身分,麥肯的父親對她付出關懷,她那黝黑的救命恩人的記憶激發了她的勇氣。
她拂去淚水,咽下傷悲,杜麥肯應該下地獄。她可以也能夠使自己在邊界的居留達到最大的收益,在這塊多年前離開的土地上,她發現許多有趣的事項。
遠方的哈拉丁墻橫跨這片土地,她以前曾在這些羅馬廢墟中玩耍嬉戲。
她期盼能重拾往日的回憶,策馬步向兒時常來的狹窄小路,這是往基德堡的自由之路。
當她接近崩塌的石墻時,驚訝地發現它小了一些,比記憶中更加荒廢,可是當時對一個小女孩而言,這一切似乎好巨大。
亞蘋勒住閹馬,滑下馬背,手指抓住馬鞍,腳懸在空中,向下一躍,卻扭了一下腳踝,馬兒側向旁邊一步,踩到一灘雨水,她雙膝不穩地掙紮著保持平衡,心中真希望自己高得能自在地下馬。
她笑自己又傻又沒頭腦,找了一根棍子,開始推倒那些石塊,這熟悉的環境令她感覺好溫暖;古老的小徑、墻上的洞、羅馬人移來的土堆、自然播種的野草、辛勤的小雲雀在頭頂上跳躍,餵食它的小寶寶。微風吹來,即使這是夏天,卻也帶給她一絲涼意。
"呃,現在如何呢,亞蘋小姐?你在這些巖石上看見了什麽,使你失去這麽多的註意力?"
杜麥肯。
即使在狂嘯的颶風當中,她也認得出他的聲音。
她抓緊棍子面對他,再一次為他男性化的美感到吃驚,他身著全副高地的服裝,騎在一匹白馬上,看起來宛如統治一切的君主。
"你應該會問候我吧?"他說。
抗拒他誘惑的意志力幾乎就像他身後那倒塌的墻,威脅著要倒下來,她震驚於自己的軟弱,將手杖塞在手臂底下,向他走過去。
"現在你吸住我的註意力了,爵爺,和我最愉快的時光。"
他脫掉帽子。"我亦然,你在這裏做什麽?又來監視我嗎?"
"又來?是我先來的,你才監視我。"
他別開視線,仿佛說了不該說的話,然後他流暢地下馬,動作令她羨慕。"我記得,這是你最喜歡的消遣方式。"
"我記得……"她走到近墻某處。"這是我的地盤。"她在砂上畫一條線。"那是你的。"
他狡黠地一笑,棕色眼睛閃爍著挑戰的光芒。"那麽是我越界了。"
她在心裏說,他已經成了侵入的專家,然而她的自尊則說她也能勝過他。"我確信,這是你小小的冒犯之一。"
"唔?我猜你是列舉我一切罪狀的聖人。"
"只有一些而已,我必須向你其他的女人請益,才能得知其餘的。"
"我還沒有和已經成為女人的你犯下任何罪狀,即使我一直在嘗試。"
"你真是能言善道,麥肯,你在這裏做什麽?"
他指著墻那邊。"我偶爾住在那邊。"
她爬上倒塌的巖石,眺望墻的另一邊,在遠方,靠近她以前釣魚的那個池塘,看見一條小徑通往一處小小的產業,她謎起眼睛想看得清楚些,可是實在太遙遠,然後她突然想起來。"那是卡文羅宅邸。"
"是的。"
她胃裏那種空虛的感覺又出現了。"你的情婦住在那裏。"
"那是以前,她走了。"
她縮緊嘴唇以免笑出來。"噢,真抱歉,你一定很沮喪。"
他旋轉帽子,目光懶懶地審視亞蘋的騎馬裝扮,她不確定他是在判斷她或她的外表,開始築起防衛心,一度她的衣櫃裏包括他穿不下的褲子和上衣。"你為什麽瞪著我瞧?"
"因為你穿皮褲的模樣給我太多的安慰,尤其是從這個有利的位置來看。"
他在揶揄她,她笑著跳到地上。"你不是一流的浪子,就是一位有創造力的笑話家。"
"或者我兩者都是。"
"那我或許就是五月皇後,而不是無家可歸的女孩。"
他的笑容褪去。"你為什麽總是這樣做呢,亞蘋?"
"做什麽?"
"苦澀地談你的生活,因此我就為你感到很抱歉。"
自尊令她魯莽起來。"你錯了,我不需要任何人同情我。"
"那麽你要什麽?"
我的家園,她的靈魂尖叫。
"你要告訴我實話才公平,"他略帶責備地說。"我從來沒對你說過謊。"
他的坦白令她驚訝,她遲疑地尋找合適的回答,故意環顧周遭。"我要那個我們一直在找尋的羅馬黃金櫃子。"
他變得極度嚴肅,刺透人的目光一逕盯緊她。"你知道我終究會發現,你的秘密瞞不了我。"
他威脅的語氣敲響警鐘。"你為什麽認為我有所隱瞞?"
他眨眨眼睛。"我是你最要好的朋友,記得嗎?而且我將是你的第一位愛人。"
她自覺像一只野獸,被他的男子氣慨和自己的愚蠢困住了。"我很難想像自己是你好色欲念的對象之一。"
他向前一步,伸出手來。"這不公平,我沒把你當成那種對象。"
"像露西那樣的對象?"
"我根本沒想到她。"
"別期待我會受寵若驚,你根本用情不專。"
他抽走她手裏的木棍,丟向一旁,然後抓住她的手腕將她拉近。"不,亞蘋,我可以對合適的女人忠貞,老實說,我所看見和沒看見的都令我著迷。"
他聳立在前,而她已經習慣於註視他別在格子呢肩上的族徽。"你沒看見什麽?"
一抹溫暖的笑容軟化了他的男性化。"你問我是否將我童年時所有的不幸事件都歸罪於你,我相信事實正好相反。"
她努力除去嘲諷的語氣。"我又如何可能歸罪於你?"
"就說你覺得我最大的罪過,在於我與生俱來的權利。"
他幾乎抓著她的動機,近得很危險。"你使我看起來既淺薄而且器量狹窄。"
他逼得更近,她幾乎能看清他的睫毛,感覺他暖暖的呼吸。"那就表現給我看你真實的一面,告訴我你為什麽來尋求我的保護。"
想到自己的脈搏跳得如何急促,她多麽想展開雙臂抱住他的頸項,確定他真的忘了他的露西。"你保護我?你是抓住每一個機會引誘我。"
"有些事永不改變,例如你回避問題的能力。"
她必須在兩人之間保持距離,再不移開,她會忐忑不安,她轉向墻邊。"你知道我來找你的原因。"
"因為你無處可去嗎?我不相信,你可以去辛克萊莊園。"
這些年來她所承受的殘酷經歷像潮水般地湧回來,使她猛地轉身面對他。"哈!我痛恨那裏的生活,一有機會就逃跑。"
"可是你至少可以去拜訪一下,而且你若去過,我想你就會想留在那裏。"
"我寧願回去任何在塔樓的房間。"
他慢慢地搖頭以對,眸中有真誠的失望。"瞧,你又來了,我很抱歉,亞蘋,你必須在一個沒有窗戶的房間尋找庇護,我很抱歉你必須偷食物來果腹,可是那不是我的錯。"
他深入的觀察令她無言以對,未曾期待杜麥肯如此坦率,不過他猜中了她的方法,現在她也看到了。"謝謝你告訴我,我逃離我舅舅並不是你的錯。"不過她失去"天堂莊園"卻要歸咎於麥肯,但在她承認這個事實之前,她寧願在客棧當女侍為生,這個淒慘的選擇似乎是極度的嘲諷,因為如果他果真識透她的方法,她最好趕快學會自謀生路。
她咽下自尊,伸出手來。"原諒我好嗎?"
他握住她的手,用拇指按摩她的指尖。"我接受道歉,你或許有興趣知道,你舅舅的家已經改變了。"
"當然。"她應道。"現在他的窮親戚都住在豬圈裏。"
"錯了,這要謝謝我繼母的調停。你所有的表親都結婚搬走了,你舅舅人在愛爾蘭,你可以在那裏單獨擁有一整排廂房。"
他熱情的報告令她突然起疑。"你要我去那裏嗎?"
他的手溜上她的手臂。"不,我要你在我床上。"
她倒抽一口氣,因為每一次對應都令她更加迷惑。"我幾乎不再了解你了。"而他似乎十分了解她。
"又一次巧妙的回避,我相信這是今天第二次了。"
在她身後,她聽見一只小羊羔咩咩叫地找它母親,那哭聲回應她自己感情的騷動,她或許還是脫口說出他想聽的話,早早了結。"我寧願和你在一起。"
他傾身靠近,她聞到檀香味,那是他少年時代就喜歡的香味。"那你承認我已經有進展了?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
然後在一個淒淒的冬夜,就在她現在騎馬的不遠之處,她的黑夜天使發現她的存在,教導她兒童本來應該被珍愛和照顧。
看見成人的麥肯,她終於發現第一位對她仁慈的人的真實身分,麥肯的父親對她付出關懷,她那黝黑的救命恩人的記憶激發了她的勇氣。
她拂去淚水,咽下傷悲,杜麥肯應該下地獄。她可以也能夠使自己在邊界的居留達到最大的收益,在這塊多年前離開的土地上,她發現許多有趣的事項。
遠方的哈拉丁墻橫跨這片土地,她以前曾在這些羅馬廢墟中玩耍嬉戲。
她期盼能重拾往日的回憶,策馬步向兒時常來的狹窄小路,這是往基德堡的自由之路。
當她接近崩塌的石墻時,驚訝地發現它小了一些,比記憶中更加荒廢,可是當時對一個小女孩而言,這一切似乎好巨大。
亞蘋勒住閹馬,滑下馬背,手指抓住馬鞍,腳懸在空中,向下一躍,卻扭了一下腳踝,馬兒側向旁邊一步,踩到一灘雨水,她雙膝不穩地掙紮著保持平衡,心中真希望自己高得能自在地下馬。
她笑自己又傻又沒頭腦,找了一根棍子,開始推倒那些石塊,這熟悉的環境令她感覺好溫暖;古老的小徑、墻上的洞、羅馬人移來的土堆、自然播種的野草、辛勤的小雲雀在頭頂上跳躍,餵食它的小寶寶。微風吹來,即使這是夏天,卻也帶給她一絲涼意。
"呃,現在如何呢,亞蘋小姐?你在這些巖石上看見了什麽,使你失去這麽多的註意力?"
杜麥肯。
即使在狂嘯的颶風當中,她也認得出他的聲音。
她抓緊棍子面對他,再一次為他男性化的美感到吃驚,他身著全副高地的服裝,騎在一匹白馬上,看起來宛如統治一切的君主。
"你應該會問候我吧?"他說。
抗拒他誘惑的意志力幾乎就像他身後那倒塌的墻,威脅著要倒下來,她震驚於自己的軟弱,將手杖塞在手臂底下,向他走過去。
"現在你吸住我的註意力了,爵爺,和我最愉快的時光。"
他脫掉帽子。"我亦然,你在這裏做什麽?又來監視我嗎?"
"又來?是我先來的,你才監視我。"
他別開視線,仿佛說了不該說的話,然後他流暢地下馬,動作令她羨慕。"我記得,這是你最喜歡的消遣方式。"
"我記得……"她走到近墻某處。"這是我的地盤。"她在砂上畫一條線。"那是你的。"
他狡黠地一笑,棕色眼睛閃爍著挑戰的光芒。"那麽是我越界了。"
她在心裏說,他已經成了侵入的專家,然而她的自尊則說她也能勝過他。"我確信,這是你小小的冒犯之一。"
"唔?我猜你是列舉我一切罪狀的聖人。"
"只有一些而已,我必須向你其他的女人請益,才能得知其餘的。"
"我還沒有和已經成為女人的你犯下任何罪狀,即使我一直在嘗試。"
"你真是能言善道,麥肯,你在這裏做什麽?"
他指著墻那邊。"我偶爾住在那邊。"
她爬上倒塌的巖石,眺望墻的另一邊,在遠方,靠近她以前釣魚的那個池塘,看見一條小徑通往一處小小的產業,她謎起眼睛想看得清楚些,可是實在太遙遠,然後她突然想起來。"那是卡文羅宅邸。"
"是的。"
她胃裏那種空虛的感覺又出現了。"你的情婦住在那裏。"
"那是以前,她走了。"
她縮緊嘴唇以免笑出來。"噢,真抱歉,你一定很沮喪。"
他旋轉帽子,目光懶懶地審視亞蘋的騎馬裝扮,她不確定他是在判斷她或她的外表,開始築起防衛心,一度她的衣櫃裏包括他穿不下的褲子和上衣。"你為什麽瞪著我瞧?"
"因為你穿皮褲的模樣給我太多的安慰,尤其是從這個有利的位置來看。"
他在揶揄她,她笑著跳到地上。"你不是一流的浪子,就是一位有創造力的笑話家。"
"或者我兩者都是。"
"那我或許就是五月皇後,而不是無家可歸的女孩。"
他的笑容褪去。"你為什麽總是這樣做呢,亞蘋?"
"做什麽?"
"苦澀地談你的生活,因此我就為你感到很抱歉。"
自尊令她魯莽起來。"你錯了,我不需要任何人同情我。"
"那麽你要什麽?"
我的家園,她的靈魂尖叫。
"你要告訴我實話才公平,"他略帶責備地說。"我從來沒對你說過謊。"
他的坦白令她驚訝,她遲疑地尋找合適的回答,故意環顧周遭。"我要那個我們一直在找尋的羅馬黃金櫃子。"
他變得極度嚴肅,刺透人的目光一逕盯緊她。"你知道我終究會發現,你的秘密瞞不了我。"
他威脅的語氣敲響警鐘。"你為什麽認為我有所隱瞞?"
他眨眨眼睛。"我是你最要好的朋友,記得嗎?而且我將是你的第一位愛人。"
她自覺像一只野獸,被他的男子氣慨和自己的愚蠢困住了。"我很難想像自己是你好色欲念的對象之一。"
他向前一步,伸出手來。"這不公平,我沒把你當成那種對象。"
"像露西那樣的對象?"
"我根本沒想到她。"
"別期待我會受寵若驚,你根本用情不專。"
他抽走她手裏的木棍,丟向一旁,然後抓住她的手腕將她拉近。"不,亞蘋,我可以對合適的女人忠貞,老實說,我所看見和沒看見的都令我著迷。"
他聳立在前,而她已經習慣於註視他別在格子呢肩上的族徽。"你沒看見什麽?"
一抹溫暖的笑容軟化了他的男性化。"你問我是否將我童年時所有的不幸事件都歸罪於你,我相信事實正好相反。"
她努力除去嘲諷的語氣。"我又如何可能歸罪於你?"
"就說你覺得我最大的罪過,在於我與生俱來的權利。"
他幾乎抓著她的動機,近得很危險。"你使我看起來既淺薄而且器量狹窄。"
他逼得更近,她幾乎能看清他的睫毛,感覺他暖暖的呼吸。"那就表現給我看你真實的一面,告訴我你為什麽來尋求我的保護。"
想到自己的脈搏跳得如何急促,她多麽想展開雙臂抱住他的頸項,確定他真的忘了他的露西。"你保護我?你是抓住每一個機會引誘我。"
"有些事永不改變,例如你回避問題的能力。"
她必須在兩人之間保持距離,再不移開,她會忐忑不安,她轉向墻邊。"你知道我來找你的原因。"
"因為你無處可去嗎?我不相信,你可以去辛克萊莊園。"
這些年來她所承受的殘酷經歷像潮水般地湧回來,使她猛地轉身面對他。"哈!我痛恨那裏的生活,一有機會就逃跑。"
"可是你至少可以去拜訪一下,而且你若去過,我想你就會想留在那裏。"
"我寧願回去任何在塔樓的房間。"
他慢慢地搖頭以對,眸中有真誠的失望。"瞧,你又來了,我很抱歉,亞蘋,你必須在一個沒有窗戶的房間尋找庇護,我很抱歉你必須偷食物來果腹,可是那不是我的錯。"
他深入的觀察令她無言以對,未曾期待杜麥肯如此坦率,不過他猜中了她的方法,現在她也看到了。"謝謝你告訴我,我逃離我舅舅並不是你的錯。"不過她失去"天堂莊園"卻要歸咎於麥肯,但在她承認這個事實之前,她寧願在客棧當女侍為生,這個淒慘的選擇似乎是極度的嘲諷,因為如果他果真識透她的方法,她最好趕快學會自謀生路。
她咽下自尊,伸出手來。"原諒我好嗎?"
他握住她的手,用拇指按摩她的指尖。"我接受道歉,你或許有興趣知道,你舅舅的家已經改變了。"
"當然。"她應道。"現在他的窮親戚都住在豬圈裏。"
"錯了,這要謝謝我繼母的調停。你所有的表親都結婚搬走了,你舅舅人在愛爾蘭,你可以在那裏單獨擁有一整排廂房。"
他熱情的報告令她突然起疑。"你要我去那裏嗎?"
他的手溜上她的手臂。"不,我要你在我床上。"
她倒抽一口氣,因為每一次對應都令她更加迷惑。"我幾乎不再了解你了。"而他似乎十分了解她。
"又一次巧妙的回避,我相信這是今天第二次了。"
在她身後,她聽見一只小羊羔咩咩叫地找它母親,那哭聲回應她自己感情的騷動,她或許還是脫口說出他想聽的話,早早了結。"我寧願和你在一起。"
他傾身靠近,她聞到檀香味,那是他少年時代就喜歡的香味。"那你承認我已經有進展了?
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)